Upcoming Events

Manulife Waku Waku Charity Run

  • April 24 (Fri) to April 25 (Sat) Registration Closed
  • 22:30 ~ 07:45
  • JPY 0 - 12,400

On Saturday, April 25, Manulife will host their annual charity run event at Tokyo MX Ajunomoto stadium with sponsorships by the Canadian Chamber of Commerce in Japan, the Canadian Embassy in Japan and various other organizations. There will be 4 different run sections, and all charity money will de given to the Central Community Chest of Japan for building play-rooms for children under medical treatment.

April Monthly Mixer @ Las Chicas

  • April 23rd, 2015 Registration Closed
  • 19:30
  • Las Chicas
  • no entry charge; discounted cash bar

April Monthly Mixer @ Las Chicas

Looking for something new? On April 23rd, the CCCJ in conjunction with our friends from the American Chamber of Commerce, Chambre de Commerce et d'Industrie Française du Japon, the German Junior Chamber, Swedish Young Chamber Network and Swiss Young Professionals at Las Chicas in Jingumae. This will be a great chance to make new business contacts, so make sure to bring plenty of meishi!

Event Details:

ESUJ Event: Conversation with a pioneer English language educator Creating smart, tough global communicators  英語教育のパイオニアとの対話 賢明でタフなグローバル・コミュニケーターの育成 

  • April 22 (Wed) Registration Closed
  • 09:30 ~ 11:30
  • 参加費 (軽食、ドリンク込み): ESUJ特別会員 3,000円  ESUJ、JSA, CCCJ会員  3,500円 一般 4,000円 / 3,000 yen for ESUJ Premium Member 3,500 yen for ESUJ, JSA, and CCCJ Members 4,000 yen for Non-member

(English will follow) 

◆ ESUJ: 英語教育のパイオニアとの対話
   賢明でタフなグローバル・コミュニケーターの育成
---------------------------------------------------------------
Conversation with a pioneer English language educator Creating smart,  tough global communicators

ポール・スノーデン 杏林大学副学長、早稲田大学名誉教授
沼田 貞昭 日本英語交流連盟会長(元カナダ大使)

ポール・スノーデン氏は、日本の大学で37年間にわたり世界のコミュニケーション手段としての英語教育に携わって来ました。世界の標準語としての英語には、いわゆるネイティブの英語をはじめとして、発音、文法、語彙などで多くのバラエティが存在します。電子メディアの急速な発達により、古くからの文通作法も影響を受けて来ています。このような問題についてスノーデン氏の豊富な経験に基づく知見を沼田会長が引き出すとともに、皆様にも、軽食とドリンクを楽しみつつどんどん気楽に質問をしていただきたいと思います。

Visa/Tax - What has changed? 日本のビザ・税金について何が変わったか?

  • April 07 (Tue) Registration Closed
  • 10:00 ~ 12:30
  • Tokyo American Club
  • 5,500 for CCCJ members; 6,500 for guests

Exit tax, reporting of overseas assets, new visa statuses introduction

On April 7th, the Canadian Chamber of Commerce in Japan, the Danish Chamber of Commerce in Japan, and the South African Chamber of Commerce in Japan, in conjunction with member company Nakai Immigration Services will host an information networking event focused on visa and tax issues in Japan. Hosted at the Tokyo American Club, the event will start off with a 40 minute session on the above subject, followed by a chance for networking, food (buffet style) and free-flow beverages (nomihoudai). 

HSBC Sevens World Series - Canada Rugby in Town

  • April 04 (Sat) to April 05 (Sun) Registration Closed
  • 00:00 ~ 11:00
  • Contact Tokyo Sevens 2015

HSBC Sevens World Series

HSBCセブンズワールドシリーズは、1999-2000年シーズンに「IRBセブンズワールドシリーズ」として始まったセブンズ(7人制ラグビー)の世界サーキットです。世界各地で行われる大会ごとの成績をそれぞれポイントに換算し、総合成績でシーズンのセブンズ世界チャンピオンを決定します。日本では4年連続の開催。世界トップチームを日本代表が迎え撃ちます。

March Monthly Mixer - Hanami

  • March 31st, 2011 Registration Closed
  • 31 Marchat 10:00–22:00; this is an all-day event; show up whenever you want! High-tide will be from 18:00 on
  • Ueno Park
  • Free

Smile.. It's Sakura Season! Hanami March 31st

We are joining together with members from a dozen networks in the Tokyo community for a Full Day, And Evening, at Ueno Koen. This is the ultimate 'Out Of Office' activity for all players across the ecosystem to make valuable connections, spend some quality time with old friends and enjoy a few priceless moments of magic thanks to Mother Nature.

SMILE お花見シーズン! 3月31日のお花見について

Tohoku Student Intern Project 2015 Evening Reception

The CCCJ in collaboration with NPO Ganbatte 365 will host an evening reception at the Tokyo American Club on Friday March 20th from 18:30-20:30 to celebrate the completion of the 2015 Tohoku Student Intern Project. The event will feature short presentations by students who participated in this program, a short performance by Katsura Sunshine, and a buffet prepared by Tokyo American Club (nomihoudai included). One ticket for a company representative is included for each intern hosted. Extra tickets can be purchased below. 

Event details:

Rakugo in English! with CCCJ Cultural Ambassador

  • March 15 (Sun) Registration Closed
  • 04:30
  • 3000 (includes 2 free drinks)

Ladies and gentlemen, join CCCJ cultural ambassador, Katsura Sunshine, for an evening of craft beer and Rakugo. On Sunday March 15th, Katsura Sunshine will be performing English Rakugo at BrewDog in Roppongi. Come for an hour or so of laughter and stay for a Sunday afternoon party with Sunshine. Choose from over 20 craft beers on tap and many more in bottles!

Limited spaces available, please reserve! 

Event Flyer 

Dîner traditionnel québécois

The Tokyo Quebec Delegation will be hosting a special event - a Traditional Quebec Dinner - with La Brasserie of the French Institute on March 13, 2015. The dinner will showcase Quebec cuisine with a meal prepared by Chef Marie Desjardins. It’s a good opportunity to discover the renowned cuisine of Quebec and meeting with the Québec Delegate General in Tokyo, Claire Deronzier.

Event Details:

Pages